Yıldırım, TalipBektaş, İsmail2024-11-042024-11-042008https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=-Z0vbSUgrhM9fXoGkRe6Q8iIPQChYPaXBjNJMxY6B0HcrkShpipKUm2a42brcyqxhttps://hdl.handle.net/11480/10896Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Edebiyatı Bölümü, Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı, Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Bilim DalıKıymetli taşlar hakkındaki bu eser, Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Hırka-i SaÀdet kitapları arasında 64 numara ile kayıtlı olup 77 varaktır. TensuknÀme-i İlhÀn? ile CevhernÀme-i Ced?d'in Farsça aslından 917 (1515) tarihinde Şehzade Korkud adına çevrilmiştir. Yalnız herkesçe bilinen kıymetli taşların değil, bu konu içinde yer alan bill?r, yağmur taşı gibi daha başkalarının renkleri, değerleri, özellikleri, hangi hastalıkların tedavisinde kullanıldıkları üzerinde de bilgiler verilmektedir.Mahzen adıyla dört ana bölüme ayrılmış, bu bölümler de tekrar ana konuların gerektirdiği bölümlere bölünmüştür. Kitaba YÀkut fi Cevheri'l- MaÀdin adı konmuştur.In this study,we translated the work called `?Kitab-ı Cevherü?l Cevahir??from its original text into present ?day Turkish to be our first priority. Then we transcribed, indexed and scrutinised it closely. In our translation, we indicated the indecipherable writings with ellipses(??..). The punctuation we used in the translation were strictly adhered to the original text?s punctuation.trinfo:eu-repo/semantics/openAccessTürk Dili ve EdebiyatıTurkish Language and LiteratureKitab-ı Cevherü'l CevahirKitab-ı Cevherü'l CevahirMaster Thesis1215226540