Yazar "Baysal, Semra" seçeneğine göre listele
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Sayfa Başına Sonuç
Sıralama seçenekleri
Öğe Sinan Paşa'nın Maarif-name adlı eseri üzerine bir gramer çalışması(Niğde Üniversitesi, 2001) Baysal, Semra; Akkuş, MuzafferÖZET Eski Anadolu Türkçesi, Doğu Türkçesi'nden Batı Türkçesi'ne geçerken Doğu Türkçesi özelliklerini devam ettirmekle beraber (inanğan, arağan) Oğuzca şekillerinin kendini Anadolu sahasında yazı dilinde yerleştirdiği bir dönemin başlangıcıdır. Bu başlangıç, Doğu Türkçesi'nden ayrılıp yavaş yavaş yerleşik hayata geçtiğimiz için kullanmış olduğumuz kelimelere de bu yerleşik hayatın bazı özellikleri yansımış oluyor. Bunlar: Kök-ek uyumsuzluğu... dikkat itsen bulursın ki bir habis oîmagil 183/13 "-sa gerek" gereklilik ifadesi, gelecek zaman fonksiyonunu üstlenmiştir.... yıllarla yır altında kalsan gerek ve cemi c -i azan çürüyüp toprak olsa gerek 44/3, iki gözüm diyü sevdüklerün gözlenin yumsalar gerek ve üstüne toz kondurmayanlar toprağa gömseler gerek 171/10 'Vmak gerek" yalnızca Teklik III. şahıs için değil diğer şahıslarla da kullanılmıştır.... elbette şum bilmek gereksin ki zahmet çekmeyince iş olmaz 43/1 1. "-up tur" Öğrenilen geçmiş zaman ifadesi sadece Teklik III. şahıs için değil, diğer şahıslarla da kullanılmaktadır.... düşüp turursın 72/4, olup tururlar 90/16, inanup tururam 199/5 Bugün gereklilik için kullanılan -malı, -meli metinlerimizde -malu, -melü şeklinde karşımıza çıkmaktadır. Ancak bu yapı, daha çok gelecek zaman ifade etmektedir... vakti şoî kadar geçürdük hasad vaktinde anmalu olduk, sakalumuz ağardı hiç ahiri yok anmalu olduk, sakalumuz ağardı hiç ahiri yok fesadumuzun gitmelü olduk 45/4, bir ulu pâdişâha elçi göndermelü olalar 269/1 1