Türkiye Türkçesi ağızlarında tıp terimleri

Küçük Resim Yok

Tarih

2024

Dergi Başlığı

Dergi ISSN

Cilt Başlığı

Yayıncı

Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

Erişim Hakkı

info:eu-repo/semantics/openAccess

Özet

Çalışmanın konusu, Türkiye Türkçesi ağızlarında görülen tıp terimlerini tespit etmek ve tasnif etmektir. Çalışmanın amacı ise tespit edilen terimlerin ses bilgisi, şekil bilgisi ve anlam bilimi açısından incelenmesidir. Aynı zamanda bu terimleri tematik açıdan değerlendirerek bir söz varlığı oluşturmak amaçlanmıştır. Bu bağlamda Türkiye Türkçesi ağızlarında görülen tıp terimlerini tespit etmek için 250 civarında kaynak taranmıştır. Bu taramanın sonucunda 4523 madde başı kelime tespit edilmiştir. Tespit edilen terimler, yedi ana bölümde ele alınmıştır. Bu ana bölümlerde de çeşitli alt başlıklar mevcuttur. Madde başı sözcükler, alfabetik olarak sıralanmış ve sözcüğün tespit edildiği kaynak belirtilmiştir. Ayrıca varsa sözcüğün çeşitli varyantları da köşeli parantez içinde gösterilmiştir. Çalışmada, Türkçe terimlerin yanı sıra yabancı kökenli terimler de yer almaktadır. Ancak terimler incelenirken yabancı kökenli olanlar üzerinde fazlaca durulmamış sadece anlamı verilerek hangi dilden alındığı belirtilmiş ve kaynağı gösterilmiştir. Daha çok Türkçe terimlerin üzerinde durulmuş, çeşitli sözlük ve gramer kitapları yardımıyla bu terimler açıklanmaya çalışılmıştır. Kısmen de olsa kelimelerin çağdaş Türk yazı dillerinde görülen biçimlerine değinilmiştir. Bununla birlikte gerekli görülen yerlerde kendi açıklamalarımız da bulunmaktadır. Anahtar Kelimeler: Türkiye Türkçesi ağızları, Tıp terimleri, Sözlük, Söz varlığı, Dil bilgisi.
The subject of the study is to identify and classify medical terms seen in Turkish dialects. The aim of the study is to examine the identified expressions in therm of phonology, morphology and semantics. At the same time it is aimed to creat a vocabulary by evaluating these expressions thematically. In this context approximately 250 were scanned to identify medical terms seen in Turkish dialects. As a result of this scanning 4523 words per article were identified. The seven main sections identified were discussed. There are various subheadings in these main sections. The head words are listed alphabetically and the resource from which the word was identified is indicated. Additionally, various variants of the word, if any, are shown in square brackets. The study includes terms of foreign origin as well as Turkish terms. However, while examining the terms, those of foreign origin were not emphasized much, but only the meaning was given, the language from which it was taken was stated, and the resource was shown. Turkish terms were mostly emphasized and these expressions were tried to be explaned with the help of both dictionaries and grammer books. The forms of the words in contemporary dialects have been mentioned, albeit partially. However, we also have our own explanations of what is deemed necessary. Keywords: Turkish dialects, Medical terms, Dictionary, Vocabulary, Grammar.

Açıklama

Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

Anahtar Kelimeler

Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature

Kaynak

WoS Q Değeri

Scopus Q Değeri

Cilt

Sayı

Künye