Seyyid Mehmed Ali Mesnevî-yi Ma'nevî (241a-280b)(inceleme-metin-sözlük-tıpkıbasım)

dc.contributor.advisorMete, Nevin
dc.contributor.authorFurat, Habibe
dc.date.accessioned2024-11-04T20:13:19Z
dc.date.available2024-11-04T20:13:19Z
dc.date.issued2023
dc.departmentNiğde ÖHÜ, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
dc.descriptionSosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
dc.description.abstractKlasik Türk Edebiyatında birçok mesnevi yazılmıştır. Bunlar içerisinde en önemlisi Mevlânâ Celâleddîn Rûmî'ye ait olan altı ciltlik Mesnevî'dir. Geniş hacimli bir eser olan mesnevinin anlaşılması belirli bir tasavvufi bilgi birikimi gerektirdiği için tarihi süreç içerisinde mesnevinin muhtelif tercüme ve şerhleri yazılmıştır. Mesnevi'nin daha iyi anlaşılmasını sağlayan bu şerhler tasavvuf düşüncesinin daha iyi anlaşılmasına katkı sağlamışlar, diğer yandan da klasik Türk edebiyatını besleyen ana kaynaklar arasında yer almışlardır. Bu bağlamdaki şerhlerden biri de Seyyid Mehmed Ali'nin Mesnevî-yi Ma'nevî adlı eseridir. Bu çalışmada, öncelikle mesnevi nazım şekli ve Mevlânâ 'nın Mesnevî'si hakkında bilgiler verilmiş, daha sonra Seyyid Mehmed Ali'nin hayatı kısaca anlatılmıştır. Daha sonra tezimizin konusu olan Mesnevî-yi Ma'nevî'nin 241a-280b varakları arası çeviriyazı yöntemi ile yeni harflere aktarılmıştır. Çalışmamız "Murâd Sözlüğü", "Sonuç" ve "Tıpkıbasım" ile son bulmaktadır. Anahtar Kelimeler: Mesnevî-yi Ma'nevî, Şerh, Seyyid Mehmed Ali.
dc.description.abstractMany masnavis were written in Classical Turkish Literature. The most important of these is the six-volume Mesnevi belonging to Mevlânâ Celâleddîn Rûmî. Since understanding the masnavi, which is a large-volume work, requires a certain amount of Sufi knowledge, various translations and commentaries of the masnavi have been written throughout the historical process. These commentaries, which enable a better understanding of Mesnevi, contributed to a better understanding of Sufi thought, and on the other hand, they are among the main sources that nourish classical Turkish literature. One of the commentaries in this context is Seyyid Mehmed Ali's work called Mesnevî-yi Ma'nevî. In this study, firstly, information about the mesnevi verse form and Mevlana's Mesnevi is given, and then the life of Seyyid Mehmed Ali is briefly explained. Later, the pages 241a-280b of Mesnevî-yi Ma'nevî, which is the subject of our thesis, were transferred to new letters using the transcription method. Our study ends with "Murâd Dictionary", "Conclusion" and "Function". Keywords: Masnavî-i Ma'nevî, Commentary, Seyyid Mehmed Ali
dc.identifier.endpage147
dc.identifier.startpage1
dc.identifier.urihttps://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=usXiZIM9Lp0wk-YzRoaT-x42HSmdyaAxy_2HP1d78Lv2sF3YUuLT4KVDXu9zLbNW
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11480/10843
dc.identifier.yoktezid883778
dc.language.isotr
dc.publisherNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi
dc.relation.publicationcategoryTez
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.snmzKA_2024
dc.subjectTürk Dili ve Edebiyatı
dc.subjectTurkish Language and Literature
dc.titleSeyyid Mehmed Ali Mesnevî-yi Ma'nevî (241a-280b)(inceleme-metin-sözlük-tıpkıbasım)
dc.title.alternativeSeyyid Mehmed Ali Mesnevî-yi Ma'nevî(241a-280b)(analysis-text-dictionary-facsimile edition)
dc.typeMaster Thesis

Dosyalar