Abay kunanbay'ın 'qalın elim, qazağım' örneğinde kazak türkçesi fiil çekim ekleri
Küçük Resim Yok
Tarih
2007
Yazarlar
Dergi Başlığı
Dergi ISSN
Cilt Başlığı
Yayıncı
Niğde Üniversitesi
Erişim Hakkı
info:eu-repo/semantics/openAccess
Özet
Yapmış olduğumuz çalışmada, ünlü Kazak halk şairi Abay Kunanbay'ın ?Qalıñ Elim, Kazağım? başlığı altında toplanan şiirlerini çeviri yazı ile Latin harflerine çevirdik ve metin içerisinde yer alan çekimli fiilleri inceledik. Çalışmamızın giriş bölümünde Kazak Türkleri, Kazakistan, Kazak Türkçesi ve Edebiyatı ile Abay KUNANBAY'ın hayatı ve sanatı hakkında genel bilgiler verdik. I. bölümde ? Fiil Çekim Ekleri? başlığı altında şahıs ekleri ile şekil ve zaman eklerinin basit ve birleşik çekimlerini, dilek ve tasarlama kiplerine göre inceledik. Çalışmamızın II. bölümünde ?Fiil İşletme Ekleri? konusunu Kazak Türkçesinde kullanılan sıfat-fiil, zarf-fiil ekleri ile soru edatlarının izahlarını yaparak ve incelediğimiz eserdeki kullanım şekillerini bir bir tespit ederek verdik. İncelemenin son bölümünde ?Birleşik Fiiller? i bir isimle bir yardımcı eylemin birleşmesinden meydana gelen birleşik fiiller ve iki fiilin birleşmesinden meydana gelen birleşik fiiller olarak iki başlık altında inceledik. Çalışmamızda incelediğimiz konu başlıklarını somut hale getirmek için metinden mümkün olduğunca çok örnek vermeye çalıştık.
In the study we conducted famous Kazakh folk poet Abay Kunanbay?s poems, collected under the title of ` Qalıñ Elim, Qazağım? written in the Cyrillic alphabet were translated into Latin alphabet and conjugational suffixes in the text were scrutinized. In the introduction section of our study we gave general information about Kazakh Turks, Kazakhstan, Kazakh-Turkish Literature and the life and the art of Abay Kunanbay. In the first section, under the title of conjugational suffixes, we studied personal suffixes, manner and tense suffixes, subjunctive and conditional suffixes. In the second section, under the title of derivetional suffixes, we explained verbal adjectives, gerundal and interrogative suffixes in the Kazakh-Turkish and found out how these structures are used and in what sense they are used in the text examined. In the last section of the study we examined compound verbs and the verbs formed by two titles: ? Compond Verbs formed by a noun and a verb. ? Compond Verbs formed by two verbs.
In the study we conducted famous Kazakh folk poet Abay Kunanbay?s poems, collected under the title of ` Qalıñ Elim, Qazağım? written in the Cyrillic alphabet were translated into Latin alphabet and conjugational suffixes in the text were scrutinized. In the introduction section of our study we gave general information about Kazakh Turks, Kazakhstan, Kazakh-Turkish Literature and the life and the art of Abay Kunanbay. In the first section, under the title of conjugational suffixes, we studied personal suffixes, manner and tense suffixes, subjunctive and conditional suffixes. In the second section, under the title of derivetional suffixes, we explained verbal adjectives, gerundal and interrogative suffixes in the Kazakh-Turkish and found out how these structures are used and in what sense they are used in the text examined. In the last section of the study we examined compound verbs and the verbs formed by two titles: ? Compond Verbs formed by a noun and a verb. ? Compond Verbs formed by two verbs.
Açıklama
Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı, Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bilim Dalı
Anahtar Kelimeler
Dilbilim, Linguistics, Türk Dili ve Edebiyatı